﻿1
00:00:06,501 --> 00:00:08,834
<i>(theme music playing)</i>

2
00:00:12,540 --> 00:00:15,341
<i>(man vocalizing)</i>

3
00:00:31,192 --> 00:00:35,111
<i>♪ Hey, now, now, now, now ♪</i>

4
00:00:36,464 --> 00:00:38,715
<i>♪ Hey, little baby ♪</i>

5
00:00:38,833 --> 00:00:41,968
<i>♪ You been on my mind ♪</i>

6
00:00:46,508 --> 00:00:49,058
<i>♪ Look in my dreams ♪</i>

7
00:00:49,177 --> 00:00:52,896
<i>♪ Your taste is all I find ♪</i>

8
00:00:55,850 --> 00:00:57,817
<i>♪ Hey, now, darling ♪</i>

9
00:00:57,903 --> 00:01:02,355
<i>♪ Where you stay out all night long ♪</i>

10
00:01:06,194 --> 00:01:08,928
<i>♪ I wanna tell you ♪</i>

11
00:01:09,030 --> 00:01:11,731
<i>♪ You know your daddy's home ♪</i>

12
00:01:11,833 --> 00:01:16,369
<i>♪ All night long ♪</i>

13
00:01:26,188 --> 00:01:29,224


14
00:01:33,555 --> 00:01:35,989
<i>♪ All night long. ♪</i>

15
00:01:37,592 --> 00:01:39,826
<i>(scratching, squeaking)</i>

16
00:01:43,031 --> 00:01:46,899
Man on screen: <i>You must attend
the morning ritual in uniform.</i>

17
00:01:46,985 --> 00:01:49,035
<i>Outside.</i>

18
00:01:49,120 --> 00:01:50,653
(breathing heavily)

19
00:01:50,739 --> 00:01:53,072
(shouting)

20
00:01:53,208 --> 00:01:55,825
Hiyah! Yah!

21
00:01:56,711 --> 00:01:59,746
(grunting)

22
00:01:59,831 --> 00:02:01,914
Man: <i>Sit down, man.</i>

23
00:02:05,971 --> 00:02:07,837
- Gentlemen...
- Richie:<i> Gentlemen.</i>

24
00:02:07,922 --> 00:02:10,923
...it seems that one of you

25
00:02:11,009 --> 00:02:13,426
was not content last night

26
00:02:13,511 --> 00:02:17,013
<i>with the hospitality of the palace</i>

27
00:02:17,098 --> 00:02:20,066
<i>and sought diversion elsewhere.</i>

28
00:02:20,151 --> 00:02:23,152
(snorts) Fucking-A right I did.

29
00:02:23,271 --> 00:02:25,688
- Man:<i> Would you shut up?!</i>
- You shut up.

30
00:02:25,774 --> 00:02:28,992
<i>(man #2 shouting indistinctly)</i>

31
00:02:29,110 --> 00:02:32,412
Man on screen: <i>...worthy
to remain among us.</i>

32
00:02:34,866 --> 00:02:37,417
(shouting)

33
00:02:41,840 --> 00:02:44,424
Usher: <i>Hey, hey. The fuck you doing?</i>

34
00:02:44,509 --> 00:02:46,092
Watching the movie.

35
00:02:46,177 --> 00:02:48,544
This ain't a hotel. You've
been here all goddamn day.

36
00:02:48,630 --> 00:02:50,296
Yeah, yeah, yeah. Shh, shh.

37
00:02:50,382 --> 00:02:52,882
<i>Hey, you're disturbing
the other patrons.</i>

38
00:02:52,967 --> 00:02:54,517
- Teacher.
- Teacher.

39
00:02:54,636 --> 00:02:57,770
I see your talents have gone
beyond the mere physical level.

40
00:02:57,856 --> 00:03:01,441
Your skills are now at the
point of spiritual insight.

41
00:03:01,526 --> 00:03:04,644
You hear that? You fucking hear that?

42
00:03:04,779 --> 00:03:07,897
Listen, pal, sit down
and shut your trap

43
00:03:07,982 --> 00:03:09,866
or go back to the fucking shelter.

44
00:03:09,984 --> 00:03:11,284
Hey, I'm no bum, mister.

45
00:03:11,369 --> 00:03:14,153
Oh, yeah? Then who the fuck are you?

46
00:03:16,825 --> 00:03:18,708
Zak: <i>I think it was '68 or...</i>

47
00:03:18,827 --> 00:03:21,794
-<i> Yeah, yeah, yeah, yeah, it was '68.</i>
- Scott:<i> Was it? Yeah.</i>

48
00:03:21,880 --> 00:03:24,464
It's me, Daltrey, Keith Moon,

49
00:03:24,549 --> 00:03:26,082
and the manager.

50
00:03:26,167 --> 00:03:28,334
<i>Townshend, he's already at the arena</i>

51
00:03:28,420 --> 00:03:29,669
doing the sound check.

52
00:03:29,804 --> 00:03:32,839
And we get in the car,
we start heading out

53
00:03:32,924 --> 00:03:36,175
and Moon says, "Hey, stop, stop.
I forgot something."

54
00:03:36,311 --> 00:03:38,144
<i>He runs back in the hotel.</i>

55
00:03:38,229 --> 00:03:39,429
Five seconds later,

56
00:03:39,514 --> 00:03:41,814
a TV set comes crashing
down to the pavement.

57
00:03:41,900 --> 00:03:43,850
<i>- (laughing)
- He jumps back in the car.</i>

58
00:03:43,935 --> 00:03:47,520
He says, "Well, Jesus, that was close.
It nearly slipped my mind."

59
00:03:47,655 --> 00:03:50,990
(laughing)

60
00:03:52,026 --> 00:03:53,860
He said...

61
00:03:55,196 --> 00:03:57,330
Only in rock and roll.

62
00:04:00,335 --> 00:04:02,502
Where the hell is this guy, right?

63
00:04:06,374 --> 00:04:09,926
That's our Richie. Loves
to make an entrance.

64
00:04:11,463 --> 00:04:14,630
Oh, you seeing any shows
while you're here, huh?

65
00:04:14,716 --> 00:04:16,015
A little Broadway?

66
00:04:16,101 --> 00:04:18,434
We took the wives to the opera.

67
00:04:18,553 --> 00:04:21,721
Ja. "Dir Fledermaus" at the Met.

68
00:04:21,806 --> 00:04:23,806
"Grease" is good. You might like that.

69
00:04:23,892 --> 00:04:26,559
You know what? "Pippin,"
that's another one with...

70
00:04:26,644 --> 00:04:28,277
oh, what the hell is his name?

71
00:04:28,396 --> 00:04:30,396
- The black guy.
- Ben Vereen.

72
00:04:30,482 --> 00:04:32,115
That's not it.

73
00:04:32,233 --> 00:04:34,283
No answer at the apartment
or on the car phone.

74
00:04:34,369 --> 00:04:36,569
The house number has
been busy for an hour.

75
00:04:36,654 --> 00:04:38,371
Hmm.

76
00:04:38,456 --> 00:04:40,490
Richie's stuck in traffic.

77
00:04:40,575 --> 00:04:42,241
Oh, that guy. I knew it.

78
00:04:42,327 --> 00:04:45,545
He's gonna be here shortly.
Oh, my apologies.

79
00:04:45,630 --> 00:04:47,046
I'm gonna hit the head.

80
00:04:47,132 --> 00:04:49,081
There's more coffee,
croissants if you want.

81
00:04:49,167 --> 00:04:51,384
- Yeah. Yeah.
- Soon.

82
00:04:52,587 --> 00:04:54,170
The black guy in "Pippin."
What's his name?

83
00:04:54,255 --> 00:04:56,672
I'm sorry, I don't know.

84
00:04:59,727 --> 00:05:02,478
Because she's black she
knows who's in "Pippin"?

85
00:05:05,650 --> 00:05:07,767
<i>(phone ringing)</i>

86
00:05:07,902 --> 00:05:09,602
<i>(music playing)</i>

87
00:05:09,687 --> 00:05:12,438
<i>(ringing continues)</i>

88
00:05:14,576 --> 00:05:17,577
<i>(children shouting)</i>

89
00:05:18,997 --> 00:05:20,613
- Devon:<i> Hello?</i>
- Dev, hey. Zak.

90
00:05:20,698 --> 00:05:23,032
- How you doing, hon?
- <i>Did Richie ask you to call?</i>

91
00:05:23,117 --> 00:05:25,284
What? No. No. He's not there?

92
00:05:25,420 --> 00:05:27,670
- No.
- <i>Okay. Okay.</i>

93
00:05:27,789 --> 00:05:31,123
- Uh, everything all right?
- He went on a bender.

94
00:05:31,259 --> 00:05:34,010
- What do you mean? When?
- <i>Last night.</i>

95
00:05:34,128 --> 00:05:36,596
What? Coke, booze, what?

96
00:05:36,681 --> 00:05:39,131
He drank half a quart of whiskey
and trashed the fucking den.

97
00:05:39,267 --> 00:05:41,133
- Did he hit you?
- <i>No, of course not.</i>

98
00:05:41,219 --> 00:05:42,768
Why would you even ask me that?

99
00:05:42,854 --> 00:05:44,470
<i>You seem upset. I don't
know, I just thought...</i>

100
00:05:44,556 --> 00:05:46,138
<i>well, when's the last
time that you saw him?</i>

101
00:05:46,224 --> 00:05:49,475
9:30, 10:00 last night.
He just drove off.

102
00:05:49,561 --> 00:05:52,361
Well, I'm sure he's fine.

103
00:05:52,480 --> 00:05:54,197
Yeah, of course he's fine.
He's always fine.

104
00:05:54,315 --> 00:05:56,315
It's everyone around him gets fucked.

105
00:05:57,819 --> 00:06:00,286
Can you make me Lucky Charms?

106
00:06:00,371 --> 00:06:02,622
Oh, no, come on. Let's go out.

107
00:06:02,707 --> 00:06:04,073
How about pancakes, yeah?

108
00:06:22,927 --> 00:06:24,560
- Hello, hello.
- What's going on, my man?

109
00:06:24,679 --> 00:06:26,596
- What's going on here, brother?
- You know.

110
00:06:26,681 --> 00:06:29,015
Chicago's number one again? Who
the hell's buying this shit?

111
00:06:29,100 --> 00:06:30,349
(elevator bell dings)

112
00:06:30,485 --> 00:06:34,570
<i>♪ Oh, Jean Genie lives on his back... ♪</i>

113
00:06:34,689 --> 00:06:36,188
Heather: <i>Richie, what happened to you?</i>

114
00:06:36,274 --> 00:06:38,357
Morning. Love that blouse.

115
00:06:38,443 --> 00:06:39,692
You okay, boss?

116
00:06:39,827 --> 00:06:41,994
Fit as a fiddle, ready for love.

117
00:06:42,080 --> 00:06:44,030
- Oh, my God.
- They in there?

118
00:06:44,165 --> 00:06:46,198
- Yeah, but...
- Coffee, please.

119
00:06:46,284 --> 00:06:49,869
Wait, make it a Sanka.

120
00:06:50,004 --> 00:06:52,204
Zak: <i>John Denver, he's another one.</i>

121
00:06:52,290 --> 00:06:53,756
<i>His real name... Deutschendorf.</i>

122
00:06:53,875 --> 00:06:55,875
- Oh, yeah, a lot of Germans.
- Hey, here he is.

123
00:06:56,010 --> 00:06:58,511
- Finally. Yeah.
- Fuck happened to you?

124
00:06:58,596 --> 00:07:01,714
- Were you mugged?
- Yes. By God.

125
00:07:01,799 --> 00:07:04,433
But I took his wallet instead. (laughs)

126
00:07:04,552 --> 00:07:06,385
Mr. Finestra, you are bleeding.

127
00:07:06,471 --> 00:07:10,973
We're all bleeding on the inside.

128
00:07:13,478 --> 00:07:14,860
All right, then. Terrific.

129
00:07:14,946 --> 00:07:16,279
We got the contracts right here.

130
00:07:16,397 --> 00:07:19,065
- You hear what I just said?
- I did. I did.

131
00:07:19,150 --> 00:07:20,566
That's very thought-provoking.

132
00:07:20,702 --> 00:07:22,401
What do you say later
we'll have a rap session?

133
00:07:22,537 --> 00:07:25,071
You don't get it, man. That building
fell down and I walked away.

134
00:07:25,156 --> 00:07:25,690
What building?

135
00:07:25,715 --> 00:07:27,314
The Mercer? It's been
all over the news.

136
00:07:27,408 --> 00:07:29,325
- I was there, man.
- This is true?

137
00:07:29,410 --> 00:07:31,077
I'll tell you what. Our guests,
they've been here for quite a while.

138
00:07:31,212 --> 00:07:32,295
So why don't we just
sign the contracts?

139
00:07:32,413 --> 00:07:34,330
It's gonna take you five seconds.

140
00:07:34,415 --> 00:07:36,582
- Then we're gonna get you cleaned up.
- I'm not signing anything.

141
00:07:36,718 --> 00:07:38,751
Legally it's fine, Richie.
Here we go, right here.

142
00:07:38,836 --> 00:07:41,220
You know what? One of these days I'm
gonna grab you by those muttonchops

143
00:07:41,306 --> 00:07:43,255
and I'm gonna turn your head
like a fucking steering wheel.

144
00:07:43,391 --> 00:07:45,891
We're not selling the company.

145
00:07:45,977 --> 00:07:47,259
Richie.

146
00:07:47,395 --> 00:07:49,762
We have a binding verbal agreement.

147
00:07:49,897 --> 00:07:51,230
- Yes!
- Yes, we do.

148
00:07:51,316 --> 00:07:53,232
And the party of the third part

149
00:07:53,318 --> 00:07:55,935
is ipso facto e pluribus unum.

150
00:07:56,070 --> 00:07:56,874
This is outrageous!

151
00:07:56,899 --> 00:07:58,845
Unum, motherfuckers.
Unum. That's Latin.

152
00:07:58,940 --> 00:08:01,607
What are you doing? What are you doing?
I just fucking got here.

153
00:08:01,743 --> 00:08:03,859
This is nothing. This is nothing.
This is all personal.

154
00:08:03,945 --> 00:08:07,029
I got some champagne. Have some mimosas.
It's gonna be two minutes.

155
00:08:07,115 --> 00:08:10,499
What are you doing? Zak! Zak!

156
00:08:10,618 --> 00:08:12,668
He's coming. He's coming.

157
00:08:12,787 --> 00:08:14,420
Right here. Right here.

158
00:08:14,505 --> 00:08:17,256
Last night I saw the Dolls.
The music, man.

159
00:08:17,342 --> 00:08:19,625
The crowd. It was electric.

160
00:08:19,761 --> 00:08:21,177
Everything's good.

161
00:08:21,295 --> 00:08:22,762
Keep doing... it's good,
it's good, it's good.

162
00:08:22,847 --> 00:08:24,597
- Press release for your approval.
- No, no!

163
00:08:24,682 --> 00:08:27,967
<i>(music playing)</i>

164
00:08:28,052 --> 00:08:31,637
♪ Now, if you love me,
let's please don't tease ♪

165
00:08:31,773 --> 00:08:34,306
♪ If I can hold you,
then let me squeeze ♪

166
00:08:34,442 --> 00:08:37,109
♪ My heart goes round and round ♪

167
00:08:37,195 --> 00:08:39,695
♪ My love comes a-tumblin' down ♪

168
00:08:39,814 --> 00:08:42,615
♪ You leave me ♪

169
00:08:42,700 --> 00:08:46,485
♪ Aaah ♪

170
00:08:46,621 --> 00:08:48,454
♪ Breathless. ♪

171
00:08:48,539 --> 00:08:50,289
Relax. Relax.

172
00:08:50,375 --> 00:08:53,459
(breathing heavily)

173
00:08:54,379 --> 00:08:56,712
(murmuring)

174
00:09:03,721 --> 00:09:06,055
Okay. Okay, Richie.

175
00:09:06,174 --> 00:09:08,841
What the fuck's going on?

176
00:09:08,976 --> 00:09:10,893
I had a vision.

177
00:09:11,012 --> 00:09:14,313
A sign. Call it what you want.
An epiphany.

178
00:09:14,399 --> 00:09:16,682
New York Dolls are a band,
Richie, not an epiphany.

179
00:09:16,818 --> 00:09:18,484
It's a band we passed
on over a year ago.

180
00:09:18,569 --> 00:09:20,653
I'm not talking about
the Dolls, per se.

181
00:09:20,738 --> 00:09:25,324
Rock and roll. That
fucking energy, man.

182
00:09:25,410 --> 00:09:27,326
Forget Yes,

183
00:09:27,412 --> 00:09:29,528
fucking Emerson Lake and Palmer.

184
00:09:29,614 --> 00:09:32,364
Rock and roll, man. Like the
first time you heard it.

185
00:09:32,500 --> 00:09:35,668
It's fast, it's dirty, it
smashes you over the head.

186
00:09:35,753 --> 00:09:38,037
You've already been smashed over
the head. That's the problem here.

187
00:09:38,122 --> 00:09:40,923
My skills... my skills,
they've transcended

188
00:09:41,042 --> 00:09:43,375
into the spiritual level, man.
You don't understand.

189
00:09:43,461 --> 00:09:45,761
Okay, here's what I do
understand, Richie.

190
00:09:45,880 --> 00:09:47,213
I understand you're high.

191
00:09:47,298 --> 00:09:48,881
I am. I was. So what?

192
00:09:49,016 --> 00:09:50,800
So what? You want to go
down that road again?

193
00:09:50,885 --> 00:09:54,103
I saw the future. The future of
this company. I fucking heard it.

194
00:09:54,222 --> 00:09:56,355
We made a deal with
these people, Richie.

195
00:09:56,441 --> 00:09:59,558
This is an agreement negotiated
in good faith to sell.

196
00:09:59,694 --> 00:10:02,061
Shut up, Scott. Just
stop fucking talking.

197
00:10:02,146 --> 00:10:04,780
Hey, I am a junior partner here.

198
00:10:06,868 --> 00:10:09,201
Guys, we started this company,

199
00:10:09,287 --> 00:10:11,036
the three of us, from nothing.

200
00:10:11,122 --> 00:10:13,489
- Right, and now we're selling it.
-<i> No, we're not.</i>

201
00:10:13,574 --> 00:10:16,208
I made commitments, Richie.
Financial commitments

202
00:10:16,294 --> 00:10:18,244
with serious ramifications
for my whole family.

203
00:10:18,329 --> 00:10:21,797
I'm talking about our dreams and
you're worried about your mortgage?

204
00:10:21,916 --> 00:10:24,383
Yes, I am. I am because Chase Manhattan

205
00:10:24,469 --> 00:10:25,968
<i>doesn't give a fuck about dreams.</i>

206
00:10:26,087 --> 00:10:27,920
- Well, I do, okay?
- Since when?

207
00:10:28,055 --> 00:10:29,638
Since last night? Huh?

208
00:10:29,757 --> 00:10:31,423
Since you Hoovered a gram
of coke up your nose?

209
00:10:31,509 --> 00:10:33,342
You're a selfish prick, you know that?

210
00:10:33,427 --> 00:10:34,477
And you're a hack.

211
00:10:34,595 --> 00:10:36,479
Go sell Buicks or aluminum siding.

212
00:10:36,597 --> 00:10:38,397
What's the fucking difference?

213
00:10:38,483 --> 00:10:41,600
Zak, we'll cut costs.

214
00:10:41,686 --> 00:10:43,936
We'll tighten our belts. It'll be okay.

215
00:10:44,071 --> 00:10:45,938
Richie, this deal,

216
00:10:46,073 --> 00:10:47,656
it's not just about you, okay?

217
00:10:47,775 --> 00:10:50,693
You tank this, you fuck all of us.
You understand me?

218
00:10:50,778 --> 00:10:53,028
Please, just sign the thing.

219
00:10:53,114 --> 00:10:56,365
Let us cash out on this
albatross and then go.

220
00:10:56,450 --> 00:10:57,950
Go do whatever the fuck you want.

221
00:10:58,035 --> 00:11:00,836
Yap, yap, yap, yap, yap,
yap, yap, yap, yap, yap!

222
00:11:00,955 --> 00:11:02,922
That's you, man. You talk, I do.

223
00:11:03,007 --> 00:11:04,809
Okay, all right,
listen to me, fuck head.

224
00:11:04,834 --> 00:11:05,648
Oh, fuck head?

225
00:11:05,710 --> 00:11:08,127
- Oh, listen to him.
- Listen to him! Listen to him!

226
00:11:08,212 --> 00:11:11,430
You're gonna go sign the contract
and then go home to your wife.

227
00:11:13,467 --> 00:11:15,384
What's my wife got to do with it?

228
00:11:15,469 --> 00:11:18,854
I talked to her before, okay?

229
00:11:18,973 --> 00:11:20,523
She's worried sick about you. Go home.

230
00:11:20,641 --> 00:11:22,441
- You called Devon?
- Okay, get your hand off me.

231
00:11:22,527 --> 00:11:24,360
- Hey, Richie.
- Or what? Or what?

232
00:11:24,478 --> 00:11:27,196
- I said fucking stop it.
- Why, what are you gonna do about it?

233
00:11:27,315 --> 00:11:30,783
- (shouts)
- Motherfucker!

234
00:11:30,868 --> 00:11:33,152
(screams)

235
00:11:33,237 --> 00:11:35,204
Scott: <i>Motherfucking ass...</i>

236
00:11:35,323 --> 00:11:37,289
- You motherfucker.
- You fucker!

237
00:11:37,375 --> 00:11:40,159
(shouts)

238
00:11:40,294 --> 00:11:43,913
<i>♪ Etty in the room a cry ♪</i>

239
00:11:43,998 --> 00:11:47,049
<i>♪ Mama say she must wipe her eye ♪</i>

240
00:11:47,168 --> 00:11:48,968
<i>♪ Papa say she no fi foolish ♪</i>

241
00:11:49,053 --> 00:11:51,086
<i>♪ Like she never been
to school at all... ♪</i>

242
00:11:51,172 --> 00:11:53,422
Sorry, fellas. Deal's off.

243
00:11:53,507 --> 00:11:56,141
This is how you do business in America?

244
00:11:57,929 --> 00:11:59,728
I'm trying to be polite here.

245
00:11:59,847 --> 00:12:02,481
Yet you are rude beyond measure.

246
00:12:03,484 --> 00:12:06,185
Take a hike, you Nazi prick.

247
00:12:06,320 --> 00:12:08,020
You will hear from our attorneys.

248
00:12:08,155 --> 00:12:10,739
Right, yeah. Judgment at Nuremberg.

249
00:12:10,858 --> 00:12:13,859
A&R, conference room, 30 minutes.

250
00:12:13,995 --> 00:12:17,496
<i>♪ It is no wonder ♪</i>

251
00:12:17,582 --> 00:12:21,283
<i>♪ It's a perfect pander... ♪</i>

252
00:12:21,369 --> 00:12:23,869
Do you have any idea
how screwed we are?

253
00:12:24,005 --> 00:12:26,589
It's like the lottery
in fucking reverse.

254
00:12:26,707 --> 00:12:30,593
<i>♪ One pound ten for
the wedding cake... ♪</i>

255
00:12:30,711 --> 00:12:32,127
What you doing?

256
00:12:32,213 --> 00:12:33,596
Just follow me.

257
00:12:33,714 --> 00:12:35,381
Fucking cocksucker. Ah!

258
00:12:35,516 --> 00:12:38,968
Ow! Fuck. It's hot in here.

259
00:12:39,053 --> 00:12:41,186
<i>(knocks on door)</i>

260
00:12:42,356 --> 00:12:44,056
Can I come in?

261
00:12:44,191 --> 00:12:46,141
Enter!

262
00:12:46,227 --> 00:12:48,394
(laughs)

263
00:12:53,067 --> 00:12:53,734
Ah!

264
00:12:53,759 --> 00:12:55,758
Some Mercurochrome
for that, maybe, no?

265
00:12:55,820 --> 00:12:58,120
- No.
- No, good.

266
00:12:58,239 --> 00:13:00,322
- Thanks, hon.
- Mm-hmm.

267
00:13:05,913 --> 00:13:07,129
So... so...

268
00:13:07,248 --> 00:13:10,499
so is there anything
that I should know?

269
00:13:11,719 --> 00:13:12,751
About what?

270
00:13:12,887 --> 00:13:15,254
What... what was that?

271
00:13:15,389 --> 00:13:18,340
Oh, that? (shouts)

272
00:13:18,426 --> 00:13:21,760
Just me exercising my rights
as principal shareholder.

273
00:13:21,896 --> 00:13:23,812
Oh, okay.

274
00:13:25,816 --> 00:13:29,351
So... so... so we're not
selling the company?

275
00:13:29,437 --> 00:13:31,270
- Was that not clear?
- <i>No.</i>

276
00:13:31,405 --> 00:13:33,689
Oh, yeah, yeah. No problems.

277
00:13:33,774 --> 00:13:35,774
<i>It was very clear.</i>

278
00:13:37,778 --> 00:13:40,112
So we're doing this again?

279
00:13:40,197 --> 00:13:41,997
Yep.

280
00:13:42,116 --> 00:13:43,949
(snorts)

281
00:13:44,035 --> 00:13:46,368
Hey-oh!

282
00:13:46,454 --> 00:13:48,620
(laughs) Huh?

283
00:13:48,706 --> 00:13:50,422
Oh, no, no, no.

284
00:13:55,963 --> 00:13:57,179
(grunting)

285
00:13:57,298 --> 00:13:59,798
(laughs)

286
00:13:59,884 --> 00:14:02,384
Hey, what do you think?

287
00:14:03,854 --> 00:14:06,388
- Yeah?
- Or?

288
00:14:08,309 --> 00:14:09,942
Oh, come on. Sabbath.

289
00:14:10,027 --> 00:14:12,695
Sends a stronger message.

290
00:14:14,148 --> 00:14:15,447
(snorts)

291
00:14:15,533 --> 00:14:18,484
<i>♪ Down by the lazy river ♪</i>

292
00:14:18,569 --> 00:14:21,653
<i>♪ Come as you please ♪</i>

293
00:14:21,739 --> 00:14:25,074
<i>♪ Down by the lazy river... ♪</i>

294
00:14:25,159 --> 00:14:28,210
Like white and blue.

295
00:14:28,329 --> 00:14:30,162
(laughs)

296
00:14:30,247 --> 00:14:33,082
<i>(children chatting)</i>

297
00:14:36,220 --> 00:14:38,754
<i>(music playing)</i>

298
00:14:43,094 --> 00:14:45,177
<i>♪ Kiss the boot ♪</i>

299
00:14:45,262 --> 00:14:49,098
♪ The shiny, shiny leather ♪

300
00:14:49,183 --> 00:14:51,650
♪ Shiny leather ♪

301
00:14:51,736 --> 00:14:55,237
♪ In the dark ♪

302
00:14:55,356 --> 00:14:57,322
♪ Tongue of thongs ♪

303
00:14:57,408 --> 00:15:01,410
♪ The belt that does await you ♪

304
00:15:01,529 --> 00:15:03,829
♪ Strike, dear mistress ♪

305
00:15:03,914 --> 00:15:06,999
♪ And cure his heart ♪

306
00:15:14,041 --> 00:15:17,092
♪ I am tired ♪

307
00:15:17,211 --> 00:15:20,095
<i>♪ I am weary ♪</i>

308
00:15:20,214 --> 00:15:22,097
<i>♪ I could sleep ♪</i>

309
00:15:22,216 --> 00:15:26,051
<i>♪ For a thousand years ♪</i>

310
00:15:26,187 --> 00:15:28,020
<i>♪ A thousand dreams... ♪</i>

311
00:15:28,105 --> 00:15:29,772
Hear that?

312
00:15:29,890 --> 00:15:32,141
That's what I mean by the truth.

313
00:15:32,226 --> 00:15:33,642
Atonal whining?

314
00:15:33,727 --> 00:15:36,395
Obviously they don't
compare to your genius,

315
00:15:36,480 --> 00:15:40,866
but, I mean, they're pure and real.

316
00:15:40,951 --> 00:15:44,736
<i>Not the least bit concerned with
developing a mainstream following.</i>

317
00:15:44,822 --> 00:15:47,539
Well, from the sounds of things,
they're well on their way.

318
00:15:48,492 --> 00:15:51,076
<i>(camera clicks)</i>

319
00:15:51,212 --> 00:15:53,295
What do you think, Erin?

320
00:15:53,414 --> 00:15:56,331
Devon. And I'm a little bit biased.

321
00:15:56,417 --> 00:15:59,251
She and Nico did a play
together downtown.

322
00:16:01,422 --> 00:16:02,754
Can you introduce me to Andy?

323
00:16:02,890 --> 00:16:05,257
- Griffith?
- Yeah.

324
00:16:05,392 --> 00:16:08,427
I mean, if Barney Fife isn't available.

325
00:16:08,512 --> 00:16:10,929
You know, this whole
show is Andy's idea.

326
00:16:11,015 --> 00:16:14,766
Which explains why they're the
musical equivalent of a soup can.

327
00:16:14,902 --> 00:16:16,819
All right, fine. They're
not for everybody.

328
00:16:16,937 --> 00:16:19,488
You just do your thing, baby.

329
00:16:19,607 --> 00:16:21,690
<i>♪ I am tired... ♪</i>

330
00:16:21,775 --> 00:16:23,575
Where'd you say you were from?

331
00:16:23,661 --> 00:16:25,360
I didn't.

332
00:16:26,447 --> 00:16:28,080
<i>Where are you from?</i>

333
00:16:28,165 --> 00:16:30,282
You mean which rock did
he crawl out from under.

334
00:16:30,417 --> 00:16:32,117
Richie's from Brooklyn. Can't you tell?

335
00:16:32,203 --> 00:16:34,286
Trevor: <i>Brando in "On the Waterfront."</i>

336
00:16:34,371 --> 00:16:37,673
That's Hoboken, but sure, why not?

337
00:16:37,791 --> 00:16:42,928
<i>♪ Different colors made of tears. ♪</i>

338
00:16:46,467 --> 00:16:49,301
<i>(crowd cheering)</i>

339
00:16:51,438 --> 00:16:54,223
- Excuse me.
- Where you going, pussycat?

340
00:16:54,308 --> 00:16:55,474
Ladies'.

341
00:16:55,609 --> 00:16:57,059
<i>♪ Three, four... ♪</i>

342
00:16:57,144 --> 00:16:59,394
<i>(music playing)</i>

343
00:17:06,453 --> 00:17:09,571
♪ Teenage Mary said to Uncle Dave ♪

344
00:17:09,657 --> 00:17:12,541
♪ I sold my soul, must be saved ♪

345
00:17:12,660 --> 00:17:16,128
♪ Gonna take a walk
down to Union Square ♪

346
00:17:16,213 --> 00:17:18,580
♪ You never know who
you're gonna find there ♪

347
00:17:18,666 --> 00:17:21,300
♪ You got to run, run, run, run, run ♪

348
00:17:21,385 --> 00:17:23,252
♪ Take a drag or two... ♪

349
00:17:25,422 --> 00:17:27,839
<i>(music continues)</i>

350
00:17:38,769 --> 00:17:41,987
Woman: <i>Hey, man, what do
you think you're doing?</i>

351
00:18:38,963 --> 00:18:40,045
♪ Whoo! ♪

352
00:18:40,130 --> 00:18:41,496
♪ Go ahead, now ♪

353
00:18:41,582 --> 00:18:44,583
♪ Beardless Harry, what a waste ♪

354
00:18:44,668 --> 00:18:48,220
<i>♪ Couldn't even get a
small-town taste ♪</i>

355
00:18:48,305 --> 00:18:51,340
<i>♪ Rode the trolley down to 47 ♪</i>

356
00:18:51,425 --> 00:18:54,092
<i>♪ Figured he was good to
get himself to heaven ♪</i>

357
00:18:54,178 --> 00:18:56,428
<i>♪ 'Cause he had to run,
run, run, run, run ♪</i>

358
00:18:56,513 --> 00:19:00,482
- <i>♪ Take a drag or two... ♪</i>
- (breathing heavily)

359
00:19:00,601 --> 00:19:04,770
<i>♪ Run, run, run, run, run,
Gypsy Death and you ♪</i>

360
00:19:04,855 --> 00:19:07,606
<i>♪ Tell you what you do... ♪</i>

361
00:19:07,691 --> 00:19:10,409
(moaning)

362
00:19:17,918 --> 00:19:22,954
<i>♪ When they played I'd sing along ♪</i>

363
00:19:23,090 --> 00:19:26,925
<i>♪ It made me smile ♪</i>

364
00:19:29,463 --> 00:19:32,798
<i>♪ Those were such happy times ♪</i>

365
00:19:32,883 --> 00:19:35,634
<i>♪ And not so long ago ♪</i>

366
00:19:35,719 --> 00:19:41,056
<i>♪ How I wondered where they'd gone ♪</i>

367
00:19:41,141 --> 00:19:44,443
<i>♪ But they're back again ♪</i>

368
00:19:44,528 --> 00:19:47,479
<i>♪ Just like a long-lost friend ♪</i>

369
00:19:47,614 --> 00:19:53,118
<i>♪ All the songs I love so well ♪</i>

370
00:19:53,203 --> 00:19:56,538
<i>♪ Every sha-la-la-la ♪</i>

371
00:19:56,657 --> 00:19:59,458
<i>♪ Every whoa-o-o ♪</i>

372
00:19:59,543 --> 00:20:02,794
<i>♪ Still shines ♪</i>

373
00:20:05,165 --> 00:20:07,916
<i>♪ Every shing-a-ling-a-ling ♪</i>

374
00:20:08,001 --> 00:20:13,839
♪ That they're starting
to sing's so fine ♪

375
00:20:16,477 --> 00:20:19,428
♪ When they get to the part ♪

376
00:20:19,513 --> 00:20:22,397
♪ Where he's breaking her heart ♪

377
00:20:22,516 --> 00:20:26,818
♪ It can really make me cry ♪

378
00:20:26,904 --> 00:20:31,073
<i>♪ Just like before ♪</i>

379
00:20:33,077 --> 00:20:36,361
♪ It's yesterday once more ♪

380
00:20:36,447 --> 00:20:39,448
<i>♪ Shoo-be-do-lang-lang ♪</i>

381
00:20:41,368 --> 00:20:45,337
<i>♪ Shoo-be-do-lang-lang ♪</i>

382
00:20:45,422 --> 00:20:50,842
<i>♪ Looking back on how it
was in years gone by ♪</i>

383
00:20:50,928 --> 00:20:56,848
♪ And the good times that I had ♪

384
00:20:56,934 --> 00:21:01,770
<i>♪ Makes today seem rather sad ♪</i>

385
00:21:01,889 --> 00:21:06,108
<i>♪ So much has changed... ♪</i>

386
00:21:06,226 --> 00:21:08,026
(tires squeal)

387
00:21:08,112 --> 00:21:10,445
(gasps) Oh, my God!

388
00:21:16,787 --> 00:21:18,904
<i>(Ronnie crying)</i>

389
00:21:20,741 --> 00:21:23,041
- Man: <i>Is that her?</i>
- Ronnie:<i> I think so.</i>

390
00:21:23,127 --> 00:21:24,659
Man: <i>See, I told you you'd be fine.</i>

391
00:21:24,745 --> 00:21:26,294
Ronnie: <i>Mom, where did you go?</i>

392
00:21:26,413 --> 00:21:28,130
Hi. Hi.

393
00:21:28,248 --> 00:21:30,549
- <i>Christ, are these your kids?</i>
- Mommy's here. Hi.

394
00:21:30,634 --> 00:21:32,751
They were sitting all alone. I
was about to call the police.

395
00:21:32,836 --> 00:21:34,219
Oh, no, no, no. I just...

396
00:21:34,304 --> 00:21:36,254
The boy had to go to the bathroom.
He nearly wet himself.

397
00:21:36,340 --> 00:21:38,173
Oh, no, Mommy just went to get gas.
Remember?

398
00:21:38,258 --> 00:21:39,959
I just went to get gas.
Get in the car.

399
00:21:39,984 --> 00:21:40,833
No, you didn't.

400
00:21:40,928 --> 00:21:42,477
<i>You know you just can't
leave them here.</i>

401
00:21:42,596 --> 00:21:46,181
I am so sorry for the confusion.

402
00:21:46,266 --> 00:21:48,316
I'm sorry.

403
00:21:48,435 --> 00:21:52,354
Okay. Here you go, hop in.

404
00:21:52,439 --> 00:21:54,489
Come on.

405
00:21:54,608 --> 00:21:57,242
Okay. Okay.

406
00:22:00,998 --> 00:22:03,415
<i>(music playing)</i>

407
00:22:08,539 --> 00:22:10,088
What the fuck is this?

408
00:22:10,174 --> 00:22:11,706
It's the new Tull.

409
00:22:11,792 --> 00:22:13,542
(mocking) "The... the new Tull."

410
00:22:13,627 --> 00:22:15,377
You asking him or are you telling him?

411
00:22:15,462 --> 00:22:17,546
<i>- It's Tull.
- Come on.</i>

412
00:22:17,631 --> 00:22:19,931
Whoa! Whoa!

413
00:22:22,186 --> 00:22:24,135
In case you haven't heard,

414
00:22:24,271 --> 00:22:26,438
the deal with PolyGram is off.

415
00:22:26,523 --> 00:22:28,640
We're not selling the company.

416
00:22:28,725 --> 00:22:31,109
That's a good thing, people.

417
00:22:31,195 --> 00:22:34,479
- Come on.
- (light cheering)

418
00:22:34,565 --> 00:22:37,566
But it's not without its downside.

419
00:22:37,651 --> 00:22:39,484
We'll be trimming our roster.

420
00:22:39,570 --> 00:22:43,538
And less artists means less need to
kiss the asses of those artists.

421
00:22:43,657 --> 00:22:46,825
So 40% of our support
staff will be let go.

422
00:22:46,960 --> 00:22:48,159
That's right.

423
00:22:48,295 --> 00:22:49,661
What about us?

424
00:22:49,746 --> 00:22:50,829
Who us?

425
00:22:50,914 --> 00:22:52,631
A&R.

426
00:22:52,716 --> 00:22:55,467
You're all fired,
effective immediately.

427
00:22:55,552 --> 00:22:59,004
But the good news is you have two weeks

428
00:22:59,089 --> 00:23:00,505
to earn your jobs back.

429
00:23:00,641 --> 00:23:04,809
Bring me a solo artist or a band
that this label can market.

430
00:23:04,895 --> 00:23:08,313
I want new, fresh, fast, exciting.

431
00:23:08,398 --> 00:23:13,018
In two weeks? I mean, like, how can
you put a time frame on talent?

432
00:23:13,103 --> 00:23:15,070
You're right, Mitch. You can go.

433
00:23:15,188 --> 00:23:16,655
What?

434
00:23:16,740 --> 00:23:18,356
Get out. You're fired.

435
00:23:18,442 --> 00:23:21,526
- Richie, I was just...
- Whoa!

436
00:23:21,662 --> 00:23:23,862
Go back to Woodstock,
you fucking freak,

437
00:23:23,997 --> 00:23:25,530
before I throw you down
an elevator shaft!

438
00:23:25,666 --> 00:23:28,083
- Wait, Richie, I can...
- Get the fuck out!

439
00:23:28,201 --> 00:23:32,003
And take that fucking Jefferson
Airplane poster with you.

440
00:23:36,343 --> 00:23:38,260
I just passed up a fortune

441
00:23:38,378 --> 00:23:41,012
because I believe in
this company's future

442
00:23:41,098 --> 00:23:44,266
and this prick wants to
bitch about time frames?

443
00:23:44,384 --> 00:23:46,885
The time is now. Today.

444
00:23:47,020 --> 00:23:50,388
- This very fucking minute.
- This fucking second!

445
00:23:51,475 --> 00:23:53,391
(sighs)

446
00:23:53,527 --> 00:23:56,027
It's a privilege to do this job.

447
00:23:56,113 --> 00:23:58,780
To introduce the world to new music.

448
00:23:58,899 --> 00:24:00,615
To shape the culture.

449
00:24:00,734 --> 00:24:04,402
-<i> What?</i>
- These bands, boss, do you want...

450
00:24:04,488 --> 00:24:06,288
- Stop calling me that.
- Excuse me?

451
00:24:06,406 --> 00:24:09,908
Boss, okay? Knock off the
Stepin Fetchit routine.

452
00:24:09,993 --> 00:24:11,626
- Call me Richie.
- Okay.

453
00:24:11,745 --> 00:24:15,080
Say it loud! I'm black and I'm proud!

454
00:24:16,583 --> 00:24:18,550
You want me to actually say that?

455
00:24:18,635 --> 00:24:19,884
No.

456
00:24:19,970 --> 00:24:21,720
Oh. In terms of what we're looking for,

457
00:24:21,805 --> 00:24:23,054
can you give us a little more info?

458
00:24:23,140 --> 00:24:24,556
You want he should do your job for you?

459
00:24:24,641 --> 00:24:28,760
Hey, hey, it's all
about the songs, guys.

460
00:24:28,845 --> 00:24:30,845
Can you hum it?

461
00:24:30,931 --> 00:24:32,647
Will you remember it tomorrow?

462
00:24:32,766 --> 00:24:34,933
Does it make you want to
call the radio station

463
00:24:35,018 --> 00:24:37,986
and find out who the band
they just played was?

464
00:24:38,105 --> 00:24:41,773
Think back. Think back to the
first time you heard a song

465
00:24:41,858 --> 00:24:45,276
that made the hairs on the
back of your neck stand up.

466
00:24:45,412 --> 00:24:48,246
Made you want to dance or fuck

467
00:24:48,332 --> 00:24:50,498
or go out and kick somebody's ass.

468
00:24:50,617 --> 00:24:52,834
That's what I want.

469
00:24:52,953 --> 00:24:55,120
In two weeks.

470
00:24:56,123 --> 00:24:57,172
Hoo-whee.

471
00:24:57,290 --> 00:24:59,424
Oh, good morning.

472
00:25:07,351 --> 00:25:10,268
You just waltz in here
whenever you feel like it?

473
00:25:11,221 --> 00:25:15,523
I just got off the red-eye from LA.

474
00:25:16,560 --> 00:25:17,976
Fuck you doing there?

475
00:25:18,111 --> 00:25:19,811
You... you sent me

476
00:25:19,896 --> 00:25:22,564
to deliver a check to David Geffen.

477
00:25:25,702 --> 00:25:27,952
<i>(music playing)</i>

478
00:25:29,322 --> 00:25:32,123
I just saw Mitch in the lobby crying.

479
00:25:32,209 --> 00:25:34,626
Anyone want to tell me what's going on?

480
00:25:36,246 --> 00:25:40,081
<i>♪ I see trouble on the way ♪</i>

481
00:25:41,585 --> 00:25:45,637
<i>♪ I see earthquakes and lightning ♪</i>

482
00:25:47,007 --> 00:25:50,809
<i>♪ I see bad times today ♪</i>

483
00:25:52,145 --> 00:25:54,312
<i>♪ Don't go around tonight ♪</i>

484
00:25:54,398 --> 00:25:57,432
<i>♪ It's bound to take your life ♪</i>

485
00:25:57,517 --> 00:25:59,350
<i>♪ There's a bad moon on the rise... ♪</i>

486
00:25:59,436 --> 00:26:01,519
<i>(knocking)</i>

487
00:26:02,906 --> 00:26:05,156
<i>♪ I hear hurricanes a-blowing... ♪</i>

488
00:26:05,242 --> 00:26:06,991
Richie.

489
00:26:08,779 --> 00:26:11,029
- You're fine.
- Excuse me?

490
00:26:11,164 --> 00:26:13,198
Your job. You're fine.

491
00:26:13,333 --> 00:26:14,916
You're not being fired.

492
00:26:15,035 --> 00:26:16,034
Good.

493
00:26:16,169 --> 00:26:18,503
I mean, that's great. Thank you.

494
00:26:18,588 --> 00:26:20,422
But that's not what I wanted
to talk to you about.

495
00:26:20,507 --> 00:26:22,257
These people.

496
00:26:22,375 --> 00:26:24,259
Fucking Watergate.

497
00:26:24,377 --> 00:26:26,044
They think they can get
away with something,

498
00:26:26,179 --> 00:26:30,181
but sooner or later the chickens
come home to roost, right?

499
00:26:31,051 --> 00:26:33,635
That band, I gave you their tape.

500
00:26:33,720 --> 00:26:35,386
<i>The Nasty Bits.</i>

501
00:26:35,522 --> 00:26:37,806
- Right.
- What did you think?

502
00:26:37,891 --> 00:26:41,359
- There's something there.
- Really?

503
00:26:41,445 --> 00:26:42,811
<i>Mix was for shit.</i>

504
00:26:42,896 --> 00:26:45,280
They got some balls in their sound.

505
00:26:45,398 --> 00:26:46,314
MC5ish.

506
00:26:46,399 --> 00:26:50,235
Wow. Far out.

507
00:26:50,370 --> 00:26:51,736
So what's the next step?

508
00:26:51,872 --> 00:26:54,572
Have someone from A&R check them out.

509
00:26:54,658 --> 00:26:56,791
I was hoping that could be me.

510
00:26:59,296 --> 00:27:02,413
You're a secretary. And you're a girl.

511
00:27:02,499 --> 00:27:05,583
I found these guys. I
brought them to you.

512
00:27:05,669 --> 00:27:08,419
You snatched a tape before it
got to my in-box, sweetie.

513
00:27:09,756 --> 00:27:11,806
Would you have listened to
it if it had gotten there?

514
00:27:16,012 --> 00:27:18,263
Probably not.

515
00:27:21,818 --> 00:27:24,936
So don't I get points for initiative?

516
00:27:25,021 --> 00:27:26,938
Fellatio Alger.

517
00:27:27,023 --> 00:27:28,690
You want me to suck your dick?

518
00:27:30,660 --> 00:27:35,914
Well, I'd be lying if I said the thought
hadn't crossed my mind, but no.

519
00:27:35,999 --> 00:27:38,416
Then how the fuck do I get ahead?

520
00:27:43,123 --> 00:27:46,758
Work with Julie. Get the band ready.

521
00:27:46,843 --> 00:27:48,760
<i>Set up a showcase sometime next week.</i>

522
00:27:48,845 --> 00:27:51,179
- How many songs?
- <i>Talk to Julie.</i>

523
00:27:52,349 --> 00:27:55,099
Thank you, Richie. Thank you.

524
00:27:55,185 --> 00:27:57,602
I promise you won't be sorry.

525
00:27:59,139 --> 00:28:01,439
There is one thing you can do for me.

526
00:28:04,060 --> 00:28:06,444
<i>(music playing)</i>

527
00:28:20,243 --> 00:28:22,493
- Scott: <i>He's out of control, man.</i>
- Skip:<i> Let's go.</i>

528
00:28:22,629 --> 00:28:25,380
Go. Just move it, schmuck.
Just go for a walk.

529
00:28:25,498 --> 00:28:26,998
- Let's go.
- I'll fucking kill him.

530
00:28:27,083 --> 00:28:29,050
- Get the fuck off of me.
- What's up?

531
00:28:29,169 --> 00:28:31,469
Just keep smiling and
looking at this album.

532
00:28:31,555 --> 00:28:33,838
There's something I need to tell you.

533
00:28:33,924 --> 00:28:36,724
Okay. What it is?

534
00:28:36,843 --> 00:28:39,060
You ever rat me out again to Richie,

535
00:28:39,179 --> 00:28:40,979
I'll kick you in the fucking cunt.

536
00:28:41,064 --> 00:28:44,232
<i>♪ 'Cause it won't be too long... ♪</i>

537
00:28:48,154 --> 00:28:51,272
<i>(woman speaking Spanish, laughing)</i>

538
00:28:51,358 --> 00:28:53,358
(camera clicks)

539
00:28:59,199 --> 00:29:00,665
<i>(door closes)</i>

540
00:29:17,884 --> 00:29:20,602
<i>(phone ringing)</i>

541
00:29:27,811 --> 00:29:28,540
Hello?

542
00:29:28,565 --> 00:29:30,752
<i>Is this the home of Richard A.
Finestra?</i>

543
00:29:30,864 --> 00:29:32,280
Who's calling?

544
00:29:32,399 --> 00:29:34,198
<i>Sergeant Willis from
the police impound.</i>

545
00:29:34,284 --> 00:29:36,567
- <i>Is Mr. Finestra available?</i>
- He's not here right now.

546
00:29:36,653 --> 00:29:38,036
<i>When was the last time
you saw him, ma'am?</i>

547
00:29:38,121 --> 00:29:39,904
I'm sorry, who is this again?

548
00:29:39,990 --> 00:29:42,073
<i>Sergeant Willis of the New
York City Police Department.</i>

549
00:29:42,208 --> 00:29:44,409
- <i>Are you Mrs. Finestra?</i>
- Yes.

550
00:29:44,494 --> 00:29:47,078
- So the car was impounded?
- <i>It was on the street, ma'am.</i>

551
00:29:47,163 --> 00:29:49,747
<i>Half a block from the site of the
collapse of the Mercer Arts Center.</i>

552
00:29:49,833 --> 00:29:52,834
- I don't understand.
-<i> There was a building collapse, ma'am.</i>

553
00:29:52,919 --> 00:29:55,003
<i>People are still unaccounted for.</i>

554
00:29:55,088 --> 00:29:56,754
<i>Would your husband have had any reason</i>

555
00:29:56,840 --> 00:29:59,474
<i>to attend a rock concert last night?</i>

556
00:30:01,478 --> 00:30:03,978
We're talking real silverware here.

557
00:30:04,097 --> 00:30:05,563
Nothing plated

558
00:30:05,649 --> 00:30:08,316
with a separate set for kosher guests.

559
00:30:08,435 --> 00:30:10,018
Sorry I'm late.

560
00:30:10,103 --> 00:30:12,737
There's Papa. Welcome.

561
00:30:12,822 --> 00:30:14,689
Oh, my God. What happened?

562
00:30:14,774 --> 00:30:17,191
- I got rear-ended.
- What, you don't call?

563
00:30:17,277 --> 00:30:20,662
What about my pictures?
They'll be totally ruined.

564
00:30:20,780 --> 00:30:22,113
It's okay, honey. Daddy's fine.

565
00:30:22,198 --> 00:30:24,615
- What?
- Ready for next month?

566
00:30:24,751 --> 00:30:27,785
It's not every day a little
girl becomes a woman.

567
00:30:27,871 --> 00:30:29,754
We were discussing
hors d'oeuvre options.

568
00:30:29,839 --> 00:30:31,589
I thought we decided.

569
00:30:31,675 --> 00:30:33,958
We can do a lot better
than mini pizzas.

570
00:30:34,094 --> 00:30:37,595
What? We have other stuff, right?
We have the barbecued ribs.

571
00:30:37,681 --> 00:30:39,347
Moira: <i>Tell me about the Windsor plan.</i>

572
00:30:39,466 --> 00:30:41,883
Well, that's our premier package.

573
00:30:41,968 --> 00:30:46,521
The Windsor boasts a dozen appetizer
choices served at various stations.

574
00:30:46,639 --> 00:30:49,357
The Swedish meatballs, teriyaki satay,

575
00:30:49,476 --> 00:30:51,025
<i>spinach quiche, what have you.</i>

576
00:30:51,144 --> 00:30:53,311
- <i>That's at this price.</i>
- (calculator whirring)

577
00:30:53,396 --> 00:30:54,896
What's wrong with
passed hors d'oeuvres?

578
00:30:54,981 --> 00:30:57,365
As for the entrees, we do a choice

579
00:30:57,484 --> 00:31:00,401
of herb-encrusted salmon,
prime rib au jus,

580
00:31:00,487 --> 00:31:02,954
<i>lamb chops or a chicken Francese.</i>

581
00:31:03,039 --> 00:31:06,040
- All for this price.
- (calculator whirring)

582
00:31:10,163 --> 00:31:13,798
<i>♪ Please don't miss this
train at the station... ♪</i>

583
00:31:13,883 --> 00:31:17,301
Planner: <i>In terms of liquor,
it's top-shelf all the way.</i>

584
00:31:17,387 --> 00:31:20,338
<i>Smirnoff, Tanqueray, Chivas, et cetera.</i>

585
00:31:20,423 --> 00:31:22,974
Open bar per person
we're looking at that.

586
00:31:24,811 --> 00:31:26,227
That's 400 people.

587
00:31:26,346 --> 00:31:28,513
You're the one that invited
half the record industry.

588
00:31:28,598 --> 00:31:31,399
I know you're in the business,
but our house band,

589
00:31:31,518 --> 00:31:34,569
Karisma, you're hearing
them over the speakers.

590
00:31:34,687 --> 00:31:36,604
<i>♪ Everybody, come join ♪</i>

591
00:31:36,689 --> 00:31:38,106
<i>♪ Start a love train... ♪</i>

592
00:31:38,191 --> 00:31:40,858
You won't do better anywhere.

593
00:31:40,994 --> 00:31:42,860
That's what we're looking at.

594
00:31:42,946 --> 00:31:44,445
<i>Less tax and gratuity.</i>

595
00:31:44,531 --> 00:31:47,031
I paid less money for our first house.

596
00:31:47,117 --> 00:31:49,700
Please, Daddy?

597
00:31:51,838 --> 00:31:53,704
Sure. Screw it.

598
00:31:53,840 --> 00:31:55,506
What's the difference?

599
00:31:55,592 --> 00:31:57,592
<i>(music playing)</i>

600
00:32:03,299 --> 00:32:08,686
♪ I know you've been hurt ♪

601
00:32:08,772 --> 00:32:12,890
♪ By someone else ♪

602
00:32:12,976 --> 00:32:16,394
♪ I can tell by the way ♪

603
00:32:16,479 --> 00:32:20,398
♪ You carry yourself ♪

604
00:32:20,533 --> 00:32:23,568
♪ But if you let me ♪

605
00:32:23,653 --> 00:32:28,156
♪ Here's what I'll do ♪

606
00:32:28,241 --> 00:32:31,492
♪ I'll take care of you ♪

607
00:32:31,578 --> 00:32:37,048
♪ You won't ever have to worry ♪

608
00:32:40,170 --> 00:32:47,225
<i>♪ You won't ever have to cry ♪</i>

609
00:32:49,813 --> 00:32:51,929
<i>♪ For I'll be there... ♪</i>

610
00:32:52,065 --> 00:32:54,432
- (bangs)
- Jesus, fuck!

611
00:32:55,935 --> 00:32:59,770
Fuck. You scared the shit out of me.

612
00:32:59,856 --> 00:33:01,155
What? What is it? What's the matter?

613
00:33:01,274 --> 00:33:02,523
- I was afraid you were dead.
- What?

614
00:33:02,609 --> 00:33:04,942
The police called me.
They found your car.

615
00:33:05,078 --> 00:33:06,744
- No. No, no, no.
- And the building...

616
00:33:06,830 --> 00:33:08,579
Honey, look, I'm okay. I'm okay, okay?

617
00:33:08,665 --> 00:33:10,615
What, you don't call me? Nothing?

618
00:33:10,700 --> 00:33:12,617
I have to find out from
Cece that you're alive?

619
00:33:12,702 --> 00:33:14,785
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

620
00:33:14,921 --> 00:33:17,038
Shh. It's okay.

621
00:33:17,123 --> 00:33:19,590
- (crying)
- I'm sorry, Dev, baby.

622
00:33:19,676 --> 00:33:21,792
Okay. I just...

623
00:33:21,928 --> 00:33:24,212
the whole day I was just...

624
00:33:25,798 --> 00:33:27,515
It's gonna be great, okay?

625
00:33:27,634 --> 00:33:30,968
I just... I'm just going through...

626
00:33:36,693 --> 00:33:38,693
Let me get dry.

627
00:33:39,863 --> 00:33:41,779
Yeah.

628
00:33:44,901 --> 00:33:48,870
<i>♪ For there is no doubt in my mind ♪</i>

629
00:33:48,988 --> 00:33:52,156
<i>♪ I know what I want to do ♪</i>

630
00:33:52,242 --> 00:33:56,043
♪ And just as sure ♪

631
00:33:56,162 --> 00:33:59,881
♪ As one and one is two ♪

632
00:33:59,999 --> 00:34:04,919
♪ Whoa, you know I'll
take care of you ♪

633
00:34:06,339 --> 00:34:10,141
<i>♪ I'll take care of you... ♪</i>

634
00:34:13,846 --> 00:34:15,980
You want to tell me about this?

635
00:34:16,065 --> 00:34:18,182
- Dev.
- How long has this been going on?

636
00:34:18,268 --> 00:34:20,818
Just last night. I'm gonna stop, okay?

637
00:34:23,106 --> 00:34:25,323
It's just the pressure.
I mean, the birthday,

638
00:34:25,408 --> 00:34:28,159
- all the bullshit at work, it just...
-<i> (doorbell buzzes)</i>

639
00:34:28,244 --> 00:34:29,827
God damn it.

640
00:34:29,913 --> 00:34:32,446
They're supposed to call
up if somebody comes.

641
00:34:35,368 --> 00:34:37,618
- <i>Mr. Finestra?</i>
- Yeah.

642
00:34:37,704 --> 00:34:40,871
Detective Voehel.
Manhattan South Homicide.

643
00:34:42,175 --> 00:34:45,509
- You have a second?
- What? No. Yes.

644
00:34:45,595 --> 00:34:47,712
Yeah, of course. Here, come in.

645
00:34:50,049 --> 00:34:51,549
Sorry for the intrusion.

646
00:34:51,684 --> 00:34:53,267
I left my card with your secretary.

647
00:34:53,386 --> 00:34:57,355
Yeah, sorry. I just...

648
00:34:58,975 --> 00:35:00,558
You know, work.

649
00:35:00,643 --> 00:35:03,227
My husband was injured in the
building collapse downtown.

650
00:35:03,313 --> 00:35:06,697
What? Jesus. You okay?

651
00:35:06,783 --> 00:35:09,233
Yeah, I'm fine.

652
00:35:09,319 --> 00:35:13,371
I mean, I'm a little shaken
as you can imagine, but...

653
00:35:13,456 --> 00:35:16,574
Sweetie, I need to talk to Detective...

654
00:35:16,709 --> 00:35:18,075
- Voehel.
- What's this about?

655
00:35:18,211 --> 00:35:19,744
- I just need a few minutes.
- It's fine.

656
00:35:19,829 --> 00:35:21,829
I want to know what's going on.

657
00:35:23,583 --> 00:35:26,133
Richie, you're trembling.

658
00:35:26,252 --> 00:35:28,669
<i>(distant sirens wailing)</i>

659
00:35:31,891 --> 00:35:33,924
Okay.

660
00:35:39,816 --> 00:35:41,599
I'm fine.

661
00:35:43,603 --> 00:35:47,321
I understand you were at one
time a partner of Morris Gold's?

662
00:35:48,491 --> 00:35:50,107
What?

663
00:35:50,193 --> 00:35:51,993
Maury Gold.

664
00:35:52,111 --> 00:35:53,744
Rondelay Records?

665
00:35:53,830 --> 00:35:56,280
Yeah, right. Yeah, of course.

666
00:35:56,416 --> 00:35:58,499
We have reason to believe that Mr. Gold

667
00:35:58,618 --> 00:36:00,751
is an associate of Corrado Galasso.

668
00:36:00,837 --> 00:36:03,254
I'm sure if you read the "New
York Post," you've heard of him.

669
00:36:03,339 --> 00:36:04,755
Yeah, no, yeah.

670
00:36:04,841 --> 00:36:06,507
He's supposed to be like the
Godfather or something, right?

671
00:36:06,626 --> 00:36:09,293
Jimmy Porter. That name ring a bell?

672
00:36:10,213 --> 00:36:12,380
Low-level bookie, loan shark.

673
00:36:12,465 --> 00:36:14,632
Mr. Gold owed him a
great deal of money.

674
00:36:14,717 --> 00:36:16,133
What's that got to do with me?

675
00:36:16,219 --> 00:36:17,968
Mr. Porter was found murdered.

676
00:36:18,104 --> 00:36:20,054
And your name was in his address book.

677
00:36:20,139 --> 00:36:25,476
Whoa, look, I mean, I used to bet
football on the weekends, but...

678
00:36:26,946 --> 00:36:29,063
Tell me anything about his
relationship with Mr. Gold?

679
00:36:29,148 --> 00:36:32,450
Me? No. No. I have no idea.

680
00:36:34,370 --> 00:36:36,787
It's looking, far as we can tell,

681
00:36:36,873 --> 00:36:39,490
that Mr. Galasso settled Mr.
Gold's debt

682
00:36:39,575 --> 00:36:42,493
by putting three bullets
into Jimmy Porter's head.

683
00:36:43,663 --> 00:36:45,329
I understand your reluctance,

684
00:36:45,465 --> 00:36:48,382
but if there's anything you
think might be helpful...

685
00:36:52,672 --> 00:36:54,889
Okay.

686
00:36:58,177 --> 00:37:00,344
You been checked out by a doctor?

687
00:37:03,349 --> 00:37:05,850
Your head's bleeding.

688
00:37:05,935 --> 00:37:09,019
Uh, yeah. Thank you.

689
00:37:09,105 --> 00:37:11,655
I'm gonna do that, yeah.

690
00:37:14,861 --> 00:37:17,027
I'll show myself out.

691
00:37:23,086 --> 00:37:25,119
- You all right?
- I need a drink.

692
00:37:25,204 --> 00:37:27,505
- You need to go to a meeting.
- I need a drink, God damn it!

693
00:37:27,590 --> 00:37:29,957
Baby, please, don't fucking do this.

694
00:37:30,042 --> 00:37:32,376
Okay? Come on.

695
00:37:32,462 --> 00:37:35,212
- (crying)
- Hey.

696
00:37:37,884 --> 00:37:39,550
What's wrong?

697
00:37:39,685 --> 00:37:41,635
Will you tell me, please?

698
00:37:41,721 --> 00:37:43,804
I fucked up, Devon.

699
00:37:46,359 --> 00:37:47,558
I'm a bad person.

700
00:37:47,693 --> 00:37:49,727
- No. No. That's crazy.
- I am.

701
00:37:49,862 --> 00:37:52,196
No, no, you're not. Come on.

702
00:37:52,281 --> 00:37:53,781
Come on, baby.

703
00:37:53,900 --> 00:37:56,033
I'm your wife. Come on, talk to me.

704
00:37:58,988 --> 00:38:01,906
I just want to sit.

705
00:38:01,991 --> 00:38:04,408
(sobbing)

706
00:38:14,837 --> 00:38:17,087
Shh.

707
00:38:22,762 --> 00:38:25,346
- <i>(music playing)</i>
- Shh.

708
00:38:30,853 --> 00:38:33,154
<i>♪ Under my thumb ♪</i>

709
00:38:33,272 --> 00:38:34,905
<i>♪ The girl moves... ♪</i>

710
00:38:34,991 --> 00:38:37,274
- This one is Zoxin.
- It's a methamphetamine.

711
00:38:37,410 --> 00:38:39,193
I don't like those. They're too speedy.

712
00:38:39,278 --> 00:38:41,695
They'll make your whites whiter and
your colors brighter, darling.

713
00:38:41,781 --> 00:38:43,164
<i>Yeah, cure dandruff, too.</i>

714
00:38:43,282 --> 00:38:45,416
Here, baby, I got you an Obetrol.

715
00:38:47,837 --> 00:38:50,454
Ondine: <i>We missed you on
Fire Island, Miss Ingrid.</i>

716
00:38:50,540 --> 00:38:55,125
I was in Brussels curating
Ernst's photographs.

717
00:38:55,211 --> 00:38:57,545
He has an exhibit next
week at the Bodley.

718
00:38:57,630 --> 00:39:02,049
Machinery, smokestacks,
stark images of industry.

719
00:39:02,134 --> 00:39:04,435
- Fucking depressing.
- Ondine:<i> Now, is that nice?</i>

720
00:39:04,520 --> 00:39:06,520
Do not chastise him. He saw my work.

721
00:39:06,639 --> 00:39:08,556
His response is authentic.

722
00:39:08,641 --> 00:39:12,443
Perhaps it should be etched
in the wall above the images.

723
00:39:12,528 --> 00:39:15,279
- See?
- "Fucking depressing."

724
00:39:15,364 --> 00:39:17,481
(laughing)

725
00:39:17,567 --> 00:39:21,285
Quite a foursome. Andy will be jealous.

726
00:39:24,907 --> 00:39:28,242
He's right. You have a rival.

727
00:39:28,327 --> 00:39:31,378
Devon, hi.

728
00:39:31,497 --> 00:39:33,664
- Andy.
- Who's this?

729
00:39:33,799 --> 00:39:36,000
- <i>This is Richie.</i>
- Devon's boyfriend.

730
00:39:36,135 --> 00:39:38,886
Oh, your boyfriend. That's so sweet.

731
00:39:39,005 --> 00:39:40,554
Great to meet you, man.
Really, it's an honor.

732
00:39:40,673 --> 00:39:42,056
Oh, why?

733
00:39:42,174 --> 00:39:44,675
Your work. You're an incredible artist.
I'm a big fan.

734
00:39:44,810 --> 00:39:46,927
I don't do anything anymore.

735
00:39:47,013 --> 00:39:48,979
Ernst is a great artist, though.

736
00:39:49,065 --> 00:39:52,016
Richie finds my work depressing.

737
00:39:52,151 --> 00:39:54,818
Oh, well, Richie's a smarty, huh?

738
00:39:54,854 --> 00:39:57,521
You look so pretty tonight.

739
00:39:57,657 --> 00:39:59,657
Call me pretty again,
I'll bite your nose off.

740
00:39:59,742 --> 00:40:02,359
- Does she scare you?
- Terrifies me.

741
00:40:02,495 --> 00:40:05,195
Yeah, well, I wish you'd let me
film you. She never lets me.

742
00:40:05,281 --> 00:40:07,364
Because he just wants me to sit
there and keep my mouth shut.

743
00:40:07,450 --> 00:40:11,201
It's a screen test, dear, so
I can make her a superstar.

744
00:40:11,337 --> 00:40:15,122
Come on, let me watch
them all get jealous.

745
00:40:18,878 --> 00:40:20,044
Okay.

746
00:40:22,265 --> 00:40:24,214
She's doing it for him and not for me.

747
00:40:24,300 --> 00:40:26,884
- Kind of ruins it.
- (giggles)

748
00:40:31,140 --> 00:40:33,307
(laughing)

749
00:40:36,979 --> 00:40:39,563
What are you laughing about?

750
00:40:39,649 --> 00:40:41,198
Come on.

751
00:40:43,869 --> 00:40:45,452
Okay.

752
00:40:45,571 --> 00:40:47,788
We're gonna film you now.

753
00:40:47,907 --> 00:40:49,290
You have to be quiet.

754
00:40:49,408 --> 00:40:52,242
- <i>Think you can do that?</i>
- I hate you.

755
00:40:52,328 --> 00:40:54,662
I know. I feel it.

756
00:41:00,553 --> 00:41:03,754
<i>♪ Birds are softly singing ♪</i>

757
00:41:03,839 --> 00:41:06,807
<i>♪ They whisper as they fly ♪</i>

758
00:41:06,926 --> 00:41:10,094
<i>♪ Crystal bells are ringing ♪</i>

759
00:41:10,229 --> 00:41:12,930
<i>♪ Listen to the night ♪</i>

760
00:41:13,065 --> 00:41:16,317
<i>♪ Magic in the moonlight ♪</i>

761
00:41:16,435 --> 00:41:19,153
<i>♪ Seems to hypnotize ♪</i>

762
00:41:19,271 --> 00:41:22,523
<i>♪ Heaven all around me ♪</i>

763
00:41:22,608 --> 00:41:25,442
<i>♪ Listen to the night ♪</i>

764
00:41:25,578 --> 00:41:28,829
<i>♪ Listen to the night, yes ♪</i>

765
00:41:28,948 --> 00:41:32,082
<i>♪ Listen to the night ♪</i>

766
00:41:34,920 --> 00:41:37,871
<i>♪ Halo skies above me ♪</i>

767
00:41:37,957 --> 00:41:40,924
<i>♪ Shine their guiding light ♪</i>

768
00:41:41,010 --> 00:41:44,345
<i>♪ Keep the love song playing ♪</i>

769
00:41:44,463 --> 00:41:47,214
<i>♪ Dance until you fly ♪</i>

770
00:41:47,299 --> 00:41:50,551
<i>♪ And since you are seeking ♪</i>

771
00:41:50,636 --> 00:41:53,637
<i>♪ Right before your eyes ♪</i>

772
00:41:53,773 --> 00:41:56,807
<i>♪ Heaven all around me ♪</i>

773
00:41:56,892 --> 00:41:59,109
<i>♪ Listen to the night... ♪</i>

774
00:41:59,195 --> 00:42:03,397
<i>♪ He's not misjudged,
he's not confused ♪</i>

775
00:42:05,067 --> 00:42:10,371
<i>♪ The bastard's happy only
when he's had his booze ♪</i>

776
00:42:10,489 --> 00:42:15,242
♪ Bite back the tears, that's
all he wants from you ♪

777
00:42:15,327 --> 00:42:20,748
♪ Don't let him do what
his dirty mind wants to ♪

778
00:42:22,585 --> 00:42:25,002
♪ Don't go ♪

779
00:42:25,137 --> 00:42:28,005
♪ With the nasty man ♪

780
00:42:28,090 --> 00:42:30,174
♪ Don't go ♪

781
00:42:30,309 --> 00:42:33,510
♪ Your mother's crying in her hands ♪

782
00:42:33,596 --> 00:42:36,013
♪ Don't go ♪

783
00:42:36,098 --> 00:42:40,818
♪ With the nasty man ♪

784
00:42:52,331 --> 00:42:55,082
<i>♪ Don't go ♪</i>

785
00:42:55,201 --> 00:42:57,701
<i>♪ With the nasty man ♪</i>

786
00:42:57,787 --> 00:42:59,837
- <i>♪ Don't go... ♪</i>
- Stop!

787
00:42:59,922 --> 00:43:03,707
Stop! Stop it! Whoa, whoa. Stop.

788
00:43:05,544 --> 00:43:08,595
- What'd you do with the money?
- What money?

789
00:43:08,714 --> 00:43:12,382
The money your mother gave
you for singing lessons.

790
00:43:15,104 --> 00:43:17,354
Duck: I thought that
sounded pretty good.

791
00:43:17,440 --> 00:43:20,557
This is the band Richie wants to see?

792
00:43:20,643 --> 00:43:22,726
Uh-huh. He liked their demo.

793
00:43:22,862 --> 00:43:25,028
Did he hear it before or after
he started using again?

794
00:43:25,114 --> 00:43:27,731
- Very funny.
- It's not funny. They're horrible.

795
00:43:27,867 --> 00:43:30,734
They can't play. I couldn't
understand a word of their lyrics.

796
00:43:30,820 --> 00:43:33,403
And the singer smells like ammonia.

797
00:43:33,539 --> 00:43:36,490
Richie thinks they have
something and I do, too.

798
00:43:36,575 --> 00:43:38,075
- Oh, you do?
- Mm-hmm.

799
00:43:38,160 --> 00:43:41,411
Well, after 20 years in
this job, I must be wrong.

800
00:43:42,581 --> 00:43:44,631
All right, fellas. Listen up.

801
00:43:44,750 --> 00:43:47,050
First and foremost,
when you're in a band,

802
00:43:47,136 --> 00:43:51,305
it's supposed to sound like
you're all playing the same song

803
00:43:51,423 --> 00:43:52,806
at the same time.

804
00:43:52,925 --> 00:43:56,009
Okay? What I just heard
sounded like five dogs

805
00:43:56,095 --> 00:43:58,428
with their cocks caught
in a lawn mower.

806
00:43:58,564 --> 00:44:00,647
Well, I thought it sounded great.

807
00:44:01,817 --> 00:44:03,567
I'm sorry, what was your job again?

808
00:44:03,652 --> 00:44:05,602
- I am just trying...
- There's a bodega on the corner.

809
00:44:05,738 --> 00:44:08,605
Go get me a coffee, black.
Anybody else? No? Good.

810
00:44:08,741 --> 00:44:11,358
<i>And Devil Dogs.</i>

811
00:44:14,246 --> 00:44:15,913
Go.

812
00:44:15,998 --> 00:44:18,031
<i>Now.</i>

813
00:44:18,117 --> 00:44:20,284
Bye.

814
00:44:20,419 --> 00:44:22,619
(exhales) Where was I?

815
00:44:22,705 --> 00:44:24,421
You were just telling
us how much we suck.

816
00:44:24,507 --> 00:44:28,458
Right, but it's my job
to help you suck less.

817
00:44:28,594 --> 00:44:30,511
I trust you're familiar with The Kinks.

818
00:44:30,629 --> 00:44:32,596
(scoffs) Is this a bloody joke?

819
00:44:32,681 --> 00:44:34,932
That's up to you. "All Day
and All of the Night."

820
00:44:35,017 --> 00:44:36,967
- I want you to learn it.
- For what?

821
00:44:37,052 --> 00:44:38,936
(mock British accent) To
play it for Richie Finestra.

822
00:44:39,021 --> 00:44:40,804
<i>(regular accent) You'll do
that plus two originals.</i>

823
00:44:40,890 --> 00:44:42,472
- Do the bloody Kinks?
- Why that song?

824
00:44:42,608 --> 00:44:44,558
Because the vocals are
in a range he can handle

825
00:44:44,643 --> 00:44:48,111
and it's got a chord structure
a monkey could play.

826
00:44:48,197 --> 00:44:49,980
F-G, G-F,

827
00:44:50,115 --> 00:44:51,782
F-B-flat, G.

828
00:44:51,867 --> 00:44:53,700
(sighs) I mean, The
Kinks are all right,

829
00:44:53,819 --> 00:44:55,319
but that's just not who we are.

830
00:44:55,454 --> 00:44:58,739
No shit. But who you are
ain't getting signed.

831
00:44:59,875 --> 00:45:01,491
Fuck. So what do you think?

832
00:45:01,627 --> 00:45:02,993
Man: <i>I don't know, man.</i>

833
00:45:03,078 --> 00:45:04,828
Man #2: <i>Come on, man,
who are you kidding?</i>

834
00:45:04,914 --> 00:45:06,830
- Do it.
- Just do it.

835
00:45:06,966 --> 00:45:09,082
All right, fine.

836
00:45:11,387 --> 00:45:14,304
<i>(breathing loudly)</i>

837
00:45:31,740 --> 00:45:33,907
You all right?

838
00:45:35,861 --> 00:45:38,245
I can't breathe through my nose.

839
00:45:38,364 --> 00:45:42,332
Well, prop up a pillow or something.

840
00:45:56,298 --> 00:45:59,716
This idiot who rear-ended
you, did he have insurance?

841
00:45:59,802 --> 00:46:01,602
Yeah, he did.

842
00:46:01,720 --> 00:46:04,688
We exchanged information, so...

843
00:46:04,773 --> 00:46:07,024
Was he a colored?

844
00:46:08,277 --> 00:46:10,143
What? No.

845
00:46:10,229 --> 00:46:12,062
Why?

846
00:46:13,115 --> 00:46:16,400
'Cause most of them are uninsured.

847
00:46:16,535 --> 00:46:18,118
He was white.

848
00:46:18,237 --> 00:46:21,738
He was... I don't know.

849
00:46:21,874 --> 00:46:25,242
He had a German-sounding name.

850
00:46:25,377 --> 00:46:28,161
And the doctor bill,
he'll take care of that?

851
00:46:28,247 --> 00:46:31,298
I mean, it's got to be a pretty penny.

852
00:46:31,417 --> 00:46:33,550
- I went to Merv's, honey.
- (groans)

853
00:46:33,636 --> 00:46:36,253
- He's not gonna charge me.
- Wonderful.

854
00:46:36,388 --> 00:46:37,921
Now I can hear from your sister

855
00:46:38,057 --> 00:46:40,557
all through Rosh Hashanah
what a prince her husband is.

856
00:46:40,643 --> 00:46:42,309
Okay, and then if he
would have charged me,

857
00:46:42,428 --> 00:46:43,977
you'd be complaining about that.

858
00:46:44,096 --> 00:46:46,096
Who's complaining?

859
00:46:48,100 --> 00:46:49,816
(scoffs)

860
00:46:52,321 --> 00:46:54,821
I mean, you do realize the
rates will go up, right?

861
00:46:54,940 --> 00:46:56,907
With the insurance.

862
00:46:58,661 --> 00:47:01,611
- What?
- The car.

863
00:47:01,697 --> 00:47:03,497
Doesn't matter if he hit you.

864
00:47:03,615 --> 00:47:05,248
They'll raise the rates just the same.

865
00:47:05,334 --> 00:47:07,751
Okay, all right. I'll call
the broker in the morning.

866
00:47:07,836 --> 00:47:10,420
What's he gonna do? The broker
doesn't make the rules.

867
00:47:10,506 --> 00:47:12,289
- Then I won't call him.
- (groans)

868
00:47:12,374 --> 00:47:15,208
- What do you want me to say?
- Who asked you to say anything?

869
00:47:15,294 --> 00:47:17,511
(sighs)

870
00:47:20,132 --> 00:47:23,967
<i>(passing car radio playing)</i>

871
00:47:36,982 --> 00:47:39,366
You're peeing again?

872
00:47:40,819 --> 00:47:43,487
- I can't sleep.
- Well, don't make a racket.

873
00:47:43,622 --> 00:47:47,290
David's playing Nathan Detroit
in the camp sing-along tomorrow.

874
00:47:52,164 --> 00:47:54,047
I swear...

875
00:48:27,783 --> 00:48:30,667
(door alarm beeping)

876
00:48:50,389 --> 00:48:52,889
(engine starts)

877
00:48:53,025 --> 00:48:55,559
<i>♪ Ride, Captain, ride ♪</i>

878
00:48:55,694 --> 00:48:58,478
<i>♪ Upon your mystery ship ♪</i>

879
00:48:59,565 --> 00:49:03,116
<i>♪ Be amazed at the friends ♪</i>

880
00:49:03,235 --> 00:49:06,319
<i>♪ You have here on your trip ♪</i>

881
00:49:08,157 --> 00:49:10,490
<i>♪ Ride, Captain, ride ♪</i>

882
00:49:10,576 --> 00:49:14,377
<i>♪ Upon your mystery ship ♪</i>

883
00:49:14,463 --> 00:49:17,798
<i>♪ On your way to a world ♪</i>

884
00:49:17,916 --> 00:49:21,001
<i>♪ That others might have missed ♪</i>

885
00:49:22,921 --> 00:49:25,338
<i>♪ Ride, Captain, ride ♪</i>

886
00:49:25,424 --> 00:49:29,142
<i>♪ Upon your mystery ship ♪</i>

887
00:49:29,261 --> 00:49:32,596
<i>♪ Be amazed at the friends ♪</i>

888
00:49:32,681 --> 00:49:36,066
<i>♪ You have here on your trip... ♪</i>

889
00:49:40,606 --> 00:49:42,606
<i>(engine turns off)</i>

890
00:50:13,021 --> 00:50:16,139
<i>(distant siren wailing)</i>

891
00:50:23,315 --> 00:50:25,649
Come on, let's go to bed.

892
00:50:54,596 --> 00:50:56,313
Baby, no, I got...

893
00:50:56,398 --> 00:50:58,732
I just want to go to sleep.

894
00:51:03,739 --> 00:51:06,323
<i>(music playing)</i>

895
00:51:12,831 --> 00:51:15,782
- (laughing)
- Ernst.

896
00:51:21,873 --> 00:51:25,342
- Ingrid: She can't.
- Devon: Aw! Why?

897
00:51:25,427 --> 00:51:27,711
The baby. You know why.

898
00:51:27,796 --> 00:51:29,379
She's right. I'll get you a drink.

899
00:51:29,464 --> 00:51:32,349
- Oh, Dubonnet if we're not out.
- Yeah.

900
00:51:36,939 --> 00:51:40,023
(laughs)

901
00:51:44,613 --> 00:51:46,563
Ernst: You will move somewhere

902
00:51:46,698 --> 00:51:49,566
with rolling hills and ponds.

903
00:51:49,651 --> 00:51:51,234
What do you need a pond for?

904
00:51:51,370 --> 00:51:53,653
- So the child may fish.
- <i>(laughs) Yeah.</i>

905
00:51:53,739 --> 00:51:55,405
<i>Yeah, listen to me, Ernst.</i>

906
00:51:55,490 --> 00:51:57,958
I didn't fish. My kid's not gonna fish.

907
00:51:58,076 --> 00:52:00,076
- Devon:<i> I fish.</i>
- You're shitting me.

908
00:52:00,162 --> 00:52:02,245
What do you think one does
growing up in rural Virginia?

909
00:52:02,331 --> 00:52:05,081
I don't know, I just figured you went
to, like, cotillions or something.

910
00:52:05,167 --> 00:52:07,968
You are not going back to Virginia.

911
00:52:08,086 --> 00:52:11,471
- Oh.
- I'll die here without you.

912
00:52:11,590 --> 00:52:13,390
- What?
- I don't know.

913
00:52:13,475 --> 00:52:15,058
It's just now when I
walk down the street,

914
00:52:15,143 --> 00:52:16,843
I feel like I'm gonna get
stabbed or something.

915
00:52:16,928 --> 00:52:19,095
- Richie:<i> Dev.</i>
- I know it's irrational.

916
00:52:19,231 --> 00:52:20,480
Ernst: <i>It is not irrational.</i>

917
00:52:20,599 --> 00:52:23,016
The city is a hostile environment.

918
00:52:23,101 --> 00:52:25,518
I can see it makes you feel vulnerable.

919
00:52:25,604 --> 00:52:28,238
- Before, you were invincible.
- Stop speaking.

920
00:52:28,323 --> 00:52:31,441
If you're worried about it, we
can move to the Upper East Side.

921
00:52:31,526 --> 00:52:32,609
You hate it up there.

922
00:52:32,694 --> 00:52:35,028
Long Island, Westchester.

923
00:52:35,113 --> 00:52:37,947
He's right. We should get a
house with a fucking pond.

924
00:52:38,033 --> 00:52:40,450
- (laughs)
- And fish.

925
00:52:40,585 --> 00:52:42,168
What about her work?

926
00:52:42,287 --> 00:52:45,422
It's not Mars. I mean, I can
take the train in for auditions.

927
00:52:45,507 --> 00:52:48,291
That's it. I'm gonna get you
the biggest fucking house

928
00:52:48,377 --> 00:52:49,459
with a pond in America.

929
00:52:49,594 --> 00:52:51,428
- (laughing)
- Huh?

930
00:52:51,513 --> 00:52:53,463
Look what you've done.

931
00:52:53,548 --> 00:52:55,432
I'm gonna bake bread.

932
00:52:55,517 --> 00:52:57,300
I'm gonna braid my armpit hair.

933
00:52:57,436 --> 00:52:59,302
You're turning me on. Give
me a hit of that armpit.

934
00:52:59,438 --> 00:53:01,554
(laughing) Come on.

935
00:53:01,640 --> 00:53:04,724
- No...
- (growling)

936
00:53:07,529 --> 00:53:09,896
<i>(siren wailing)</i>

937
00:53:55,694 --> 00:53:58,194
<i>♪ Everything I do ♪</i>

938
00:53:58,330 --> 00:54:00,363
<i>♪ Gonna be funky ♪</i>

939
00:54:00,499 --> 00:54:02,916
<i>♪ From now on, yeah ♪</i>

940
00:54:03,034 --> 00:54:04,834
<i>♪ Everything I do ♪</i>

941
00:54:04,920 --> 00:54:09,622
<i>♪ Gonna be funky from now on ♪</i>

942
00:54:09,708 --> 00:54:12,759
<i>(scatting)</i>

943
00:54:16,465 --> 00:54:18,348
<i>♪ Everything I do ♪</i>

944
00:54:18,433 --> 00:54:23,219
<i>♪ Gonna be funky from now on ♪</i>

945
00:54:23,305 --> 00:54:25,221
<i>♪ Everything I do ♪</i>

946
00:54:25,307 --> 00:54:29,943
<i>♪ Gonna be funky from now on... ♪</i>

947
00:54:30,061 --> 00:54:33,113
<i>(scatting)</i>

948
00:54:36,401 --> 00:54:39,285
<i>(music playing from apartments)</i>

949
00:54:58,673 --> 00:55:00,890
(lock clicks)

950
00:55:07,732 --> 00:55:09,566
We got to talk.

951
00:55:20,846 --> 00:55:23,112
- sync and corrections by Caio -


952
00:55:25,750 --> 00:55:29,252
<i>♪ Night comes down like
shades of falling rain ♪</i>

953
00:55:30,722 --> 00:55:35,525
<i>♪ Night comes down like
shades of falling rain ♪</i>

954
00:55:35,627 --> 00:55:39,762
<i>♪ I hear the lonesome
way you call my name ♪</i>

955
00:55:41,199 --> 00:55:46,102
<i>♪ Night comes down and it
makes me feel so bad ♪</i>

956
00:55:46,204 --> 00:55:51,207
<i>♪ Night comes down and it
makes me feel so bad ♪</i>

957
00:55:51,309 --> 00:55:55,211
<i>♪ I remember the best
times I have had ♪</i>

958
00:55:56,681 --> 00:56:01,117
<i>♪ Quiet like an empty cannon's roar ♪</i>

959
00:56:01,219 --> 00:56:05,555
<i>♪ So quiet like an
empty cannon's roar ♪</i>

960
00:56:06,858 --> 00:56:10,460
<i>♪ Quiet now, I used
to the life before ♪</i>

961
00:56:11,863 --> 00:56:16,599
<i>♪ Night comes down in
shades of falling rain ♪</i>

962
00:56:16,701 --> 00:56:21,471
<i>♪ And I hear it tapping
on my windowpane ♪</i>

963
00:56:21,573 --> 00:56:23,973
<i>♪ And tapping on my pane,
tapping on my door ♪</i>

964
00:56:24,075 --> 00:56:25,909
<i>♪ Tapping on my pane,
tapping on my door ♪</i>

965
00:56:26,011 --> 00:56:29,946
<i>♪ Tapping on my pane, you
can't come in no more ♪</i>

966
00:56:30,048 --> 00:56:32,582
<i>♪ Oh, don't you tap no more ♪</i>

967
00:56:32,684 --> 00:56:34,784
<i>♪ Oh, don't you tap no more ♪</i>

968
00:56:34,886 --> 00:56:36,903
<i>♪ Oh, don't you tap no more. ♪</i>

